Spartan Posté(e) le 23 janvier 2002 Signaler Share Posté(e) le 23 janvier 2002 http://www.nuklearpower.com/comic/ Voila l'adresse d'un site qui me fait mourir de rire ou, dans la partie comic, vous trouverez un BD realisee a partir des sprites des perso de FF1. Ca raconte l'histoire du jeu, mais de facon humoristique. Ca avance pas vite et c'est le seul defaut ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
thewiseoldman Posté(e) le 27 janvier 2002 Signaler Share Posté(e) le 27 janvier 2002 très drôle en effet mais l'anglais est plus qu'indispensable :D Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spartan Posté(e) le 28 janvier 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 28 janvier 2002 C'est vrai, j'avais oublié de le mentionner. Un autre, meme s'il n'a pas sa place dans le sujet, c'est Bob And George. La, ca ne parle pas de RPG, mais... on y a tous jouer normalement... Megaman. Mais c'est tres tres drole aussi, mais tres tres en Anglais aussi. Let you try ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité EverarT Posté(e) le 3 février 2002 Signaler Share Posté(e) le 3 février 2002 La seule que j'ai compris c cellede Bob and George et c'est vrai elle est terrible ! Quelqun pe me traduire l'otre car la je suis egaré ! Merci d'avance ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spartan Posté(e) le 3 février 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 3 février 2002 Oulah... Tu veux q qqun s'amuse a traduire les 115 fichiers qui se trouvent sur le site ? Personne (meme pas moi) ne va s'amuser a faire une telle chose. Le mieux serait q tu prennes ton dico (un jour ou tu auras beaucoup beaucoup beaucoup de temps) et q tu traduises tout ca. Au moins, ca te sera profitable =) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Invité EverarT Posté(e) le 3 février 2002 Signaler Share Posté(e) le 3 février 2002 Vous voulez meme po m'en traduire une o moin ? Aller soyez cool ! ^_^ Mais bon sinon j'irais vite fé avec mon dico ! Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spartan Posté(e) le 3 février 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 3 février 2002 Bon allez, j'essaierai bien de te traduire le premier lorsq j'aurais le temps =) Mais sinon, avec le dictionnaire, ca te sera plus profitable. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
thewiseoldman Posté(e) le 4 février 2002 Signaler Share Posté(e) le 4 février 2002 De plus c'est pas un mode d'emploi, traduire de l'humour ou des blagues il n'y a peut être rien de plus difficile. C'est comme jouer avec de la nitro ou des explosifs on sait ou on sait pas et on est mort :( Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spartan Posté(e) le 4 février 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 4 février 2002 Dis, wise, tu cherches a me mettre le pression ? Bon, quoi qu'il en soit, et malgre l'avis de tous (enfin, d'un) je traduirais au moins la premiere page (dit-il triomphant) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
thewiseoldman Posté(e) le 4 février 2002 Signaler Share Posté(e) le 4 février 2002 Non je ne parlais pas pour toi mais plutôt pour EverarT traduire des blagues avec un dico sur les genoux, le résultat ne va pas être très poilant.... ou alors il va rire très longtemps après avoir lu la blague et c'est dommage. Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Reed Posté(e) le 5 février 2002 Signaler Share Posté(e) le 5 février 2002 Moi je peux ,moi je peux,ça fait 3 ans que je suis major de ma promo en version!!!(dit-il betement avant de realiser qu'on va lui confier tout le turbin...).Bon allez,juste le 1er episode alors:<br><i>le panneau dit:Foret des Geants,passez votre chemin</i><br><br>Mage noir:Bon alors explique moi pourquoi on doit passer par la Foret des Geants?<br>Chevalier:Parce qu'au dela on trouvera la "Caverne sans retour".<br>M:Ah ouaiiis...Et on a toujours voulu y aller parce queee...?<br>C:Mon p'tit père,t'as pas fait gaffe a ce que le vieil homme nous a refilé comme tuyau?<br>M:Vas-y,affranchis-moi...<br>C:Mais parce que c'est là qu'on trouvera l'armure d'invincibilité!<br>M:2 secondes...Si c'est la Caverne sans retour,alors,comment au juste on sait ce qu'il y a dedans?<br><i>Silence gêné...</i><br>C:Bon,et alors selon toi,où c'est qu'on pourrait trouver une mythique armure d'invincibilité?<br>M:OK,Chuckles.A partir de maintenant tu peux compter avec moi.<br>C:Pffiou...<br><br>Voila.Ce qui parlent anglais noteront des libertés,mais c'etait dans le but de rendre l'adaptation française drole... <!--emo&:heu:--><img src="http://www.fantasy-forums.com/ikonboard/iB_html/non-cgi/emoticons/happy.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':heu:'><!--endemo--> <br><br><!--EDIT|Reed|05 Février 2002,11:32--> Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spartan Posté(e) le 5 février 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 5 février 2002 Bon bin tant pis, j'ai dit que je le ferais, alors je le fais. Moi, je suis pas major de ma promo, mais on s'en fout !! Foret du Geant, pas de quemandeurs - Alors, pour quelle raison doit-on traverser la foret du geant ? - Parce qu'apres ca se trouve la Grotte sans Retour - Biennnnnn. Et on a decidé d'y aller parce que... ? - Mon pote, tu n'as pas fait attention au tuyau du vieux ? - Explique moi juste. - Dans la Grotte sans Retour se trouve l'Armure d'Invincibilité. - Attends. Si c'est une Grotte sans Retour, alors qui peut savoir ce qu'il y a a l'interieur. ... - Et a ton avis, ou est-ce qu'on est censé mettre une Armure d'Invincibilité mystique ? - OK *Chuckles* -cretin, mon pote ou je sais pas quoi- A partir de maintenant, je m'interesse a l'aventure - Ouf... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spartan Posté(e) le 5 février 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 5 février 2002 Et tu en as pense quoi, Bart ? Pas de ma traduction, mais de la BD ? Moi, j'attends la suite chaq semaine avec impatience =) Et Bob and George, tu as essaye, toi, de sur, tu vas aimer... Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Reed Posté(e) le 5 février 2002 Signaler Share Posté(e) le 5 février 2002 Beuh,t'aurais pu te farcir l'episode 2,bonjour le double emploi pour les p'tits jeunes qui causent pas bien l'Angleterre...Mais je prefere ma version,la trduction est moins litterale!M'enfin moi c'que j'en dis...C'est juste qu'y faut que je lise la suite! <!--emo&:ri:--><img src="http://www.fantasy-forums.com/ikonboard/iB_html/non-cgi/emoticons/laugh.gif" border="0" valign="absmiddle" alt=':ri:'><!--endemo--> Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Spartan Posté(e) le 5 février 2002 Auteur Signaler Share Posté(e) le 5 février 2002 Episode 2: - On est perdu, tu le sais, ca ? - Non, on l'est pas. - On marche en rond depuis des heures! - Du calme... Je sais exactement ou nous allons. - Oh! vraiment ? - Yep. Il y a a peu pres une heure, j'ai trouve des traces laissees par deux autres gars. Tout ce qu'il nous reste a faire, c'est les suivre jusqu'a la sortie. - Et dis-moi, que peux-tu deviner sur ces gars d'apres leurs traces ? - Mmm, ils font a peu pres notre taille, notre poids, semblent marcher a notre alure. L'un d'eux porte sans doute une armure et l'autre semble porter une cape ou une robe qui laisse une trace apres ses pas. Pourquoi ? - Ce sont nos propres traces, sombre cretin congenital (NdSpartan: Petit plaisir de ma part). On est en train de marcher en cercle. - En cercle ? - La ferme. Ok, reflechissons... - J'aime les epees. - Rectification. Je vais reflechir. A toi (ou un autre) de se farcir le troisieme episode. Au fait, rectification au sujet de la pancarte du 1e episode, d'apres mon dico, il est ecrit "pas de notaire" (!) Citer Lien vers le commentaire Partager sur d’autres sites More sharing options...
Messages recommandés
Rejoindre la conversation
Vous pouvez publier maintenant et vous inscrire plus tard. Si vous avez un compte, connectez-vous maintenant pour publier avec votre compte.
Remarque : votre message nécessitera l’approbation d’un modérateur avant de pouvoir être visible.